LIGAÇÕES PARA O BRASIL
Como ligar de telefone fixo para o Brasil pelo Brasil Direto
Faça ligações do exterior de aparelhos celular, fixo e orelhão para um telefone fixo residencial no Brasil
As chamadas serão cobradas em Reais na conta do seu telefone fixo no Brasil.
Disque o número de acesso do país que você está ligando, escolha o idioma no qual deseja ser atendido e escolha uma das opções de ligação abaixo:
Ligações Automáticas
Após escolher a opção 1, tecle o código DDD da cidade brasileira e o número do telefone fixo residencial para o qual quer ligar.
ou
Ligações via Operador : opção 3, e será atendido por um operador em português.
VOCABULÀRIO BÁSICO EM FRANÇÊS PARA VIAGENS
Vocabulário básico em francês
Direções:
Où est... ? - Onde fica...?
Comment aller à... ? - Como chegar a...?
Tournez à gauche - Vire à esquerda
Tournez à droite - Vire à direita
Tout droit - Direto em frente
À gauche - À esquerda
À droite - À direita
Continuez tout droit - Continue em frente
C'est loin d'ici ? - É longe daqui?
Excusez-moi, je suis perdu(e) - Desculpe-me, estou perdido(a).
Saudações:
Bonjour - Olá / Bom dia
Bonsoir - Boa noite
Salut - Oi / Olá (informal)
Comment ça va ? - Como vai?
Ça va bien, merci - Estou bem, obrigado(a).
Au revoir - Adeus / Até logo
À bientôt - Até breve
S'il vous plaît - Por favor (formal)
S'il te plaît - Por favor (informal)
Parlez-vous anglais ? - Você fala inglês?
Pouvez-vous m'aider ? - Você pode me ajudar?
Je voudrais... - Eu gostaria de...
Est-ce que je peux avoir... ? - Posso ter...?
Combien ça coûte ? - Quanto custa?
Où est la gare / la station de métro la plus proche ? - Onde fica a estação de trem / metrô mais próxima?
Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? - Pode repetir, por favor?
Je ne comprends pas - Eu não entendo.
Je suis désolé(e) - Desculpe-me.
Merci beaucoup - Muito obrigado(a).
No aeroporto:
L'aéroport - O aeroporto
Le terminal - O terminal
L'enregistrement - O check-in
La carte d'embarquement - O cartão de embarque
Le passeport - O passaporte
Le vol - O voo
La porte d'embarquement - O portão de embarque
Les bagages - As bagagens
Le bagage à main - A bagagem de mão
Le contrôle de sécurité - O controle de segurança
La douane - A alfândega
Le débarquement - O desembarque
Où est l'enregistrement ? - Onde é o check-in?
Où sont les portes d'embarquement ? - Onde estão os portões de embarque?
Je cherche la porte A3 - Estou procurando o portão A3.
À quelle heure est le vol pour Paris ? - Que horas é o voo para Paris?
Est-ce que le vol a du retard ? - O voo está atrasado?
Où puis-je récupérer mes bagages ? - Onde posso pegar minha bagagem?
Je voudrais une carte d'embarquement pour Montréal - Eu gostaria de um cartão de embarque para Montreal.
Je ne parle pas très bien français - Eu não falo muito bem francês.
Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît ? - Você pode me ajudar, por favor?
Arrivées - Chegadas
Départs - Partidas
Sortie - Saída
Toilettes - Banheiros
Bureau de change - Casa de câmbio
Cafétéria - Cafeteria
Boutiques - Lojas
Horaires - Horários
Retardé - Atrasado
Annulé - Cancelado
No Hotel:
L'hôtel - O hotel
La chambre - O quarto
La réception - A recepção
La clé - A chave
La réservation - A reserva
La facture - A conta / fatura
Le petit-déjeuner - O café da manhã
Le déjeuner - O almoço
Le dîner - O jantar
La piscine - A piscina
Le WiFi - O WiFi
L'ascenseur - O elevador
Le service en chambre - O serviço de quarto
Est-ce qu'il y a une chambre disponible ? - Há um quarto disponível?
Je voudrais réserver une chambre pour trois nuits - Eu gostaria de reservar um quarto por três noites.
À quelle heure est le petit-déjeuner ? - Que horas é o café da manhã?
Où est la réception ? - Onde fica a recepção?
Je n'ai pas de serviettes dans ma chambre - Não tenho toalhas no meu quarto.
La climatisation ne fonctionne pas - O ar condicionado não está funcionando.
Pouvez-vous m'aider avec les bagages ? - Você pode me ajudar com as malas?
Je voudrais commander le service en chambre - Eu gostaria de pedir o serviço de quarto.
Arrivée - Chegada
Départ - Saída
Occupé - Ocupado
Libre - Livre / Disponível
Ascenseur - Elevador
Serviettes - Toalhas
Oreiller - Travesseiro
Couverture - Cobertor
Télévision - Televisão
Climatisation - Ar condicionado
Na Rua:
La rue - A rua
Le carrefour - O cruzamento
Le feu de circulation - O semáforo
Le passage piéton - A faixa de pedestres
Le trottoir - A calçada
La station de métro - A estação de metrô
Le plan de la ville - O mapa da cidade
L'arrêt de bus - O ponto de ônibus
Le distributeur automatique de billets - O caixa eletrônico
Le restaurant - O restaurante
La boulangerie - A padaria
L'hôpital - O hospital
La pharmacie - A farmácia
Le magasin - A loja
Où est... ? - Onde fica...?
Comment aller à... ? - Como chegar a...?
Excusez-moi, je suis perdu(e) - Desculpe-me, estou perdido(a).
Pouvez-vous me montrer sur la carte ? - Você pode me mostrar no mapa?
Est-ce que c'est loin d'ici ? - É longe daqui?
Est-ce qu'il y a un bon restaurant près d'ici ? - Tem um bom restaurante perto daqui?
Où est la station de métro la plus proche ? - Onde fica a estação de metrô mais próxima?
Gauche - Esquerda
Droite - Direita
Tout droit - Direto em frente
Arrêt - Pare
Ouvert - Aberto
Fermé - Fechado
Toilettes - Banheiros públicos
Sortie - Saída
Entrée - Entrada
Parking - Estacionamento
No transporte:
Le bus - O ônibus
Le métro - O metrô
Le train - O trem
La gare - A estação (de trem)
La station - A estação (de metrô)
Le tramway - O bonde
Le billet - O bilhete
L'arrêt de bus - O ponto de ônibus
Le quai - A plataforma
Le ticket de métro - O bilhete de metrô
À quelle heure part le train pour Paris ? - Que horas parte o trem para Paris?
Où est l'arrêt de bus le plus proche ? - Onde fica o ponto de ônibus mais próximo?
Je voudrais un billet pour Lyon, s'il vous plaît. - Eu gostaria de um bilhete para Lyon, por favor.
Est-ce que ce bus va à la gare centrale ? - Esse ônibus vai para a estação central?
Combien coûte un ticket de métro ? - Quanto custa um bilhete de metrô?
À quelle heure arrive le prochain métro ? - A que horas chega o próximo metrô?
Aller simple - Ida
Aller-retour - Ida e volta
Correspondance - Conexão / Correspondência
Terminus - Terminal (última parada)
Prochain arrêt - Próxima parada
Descendre - Descer
Monter - Subir / Entrar (no veículo)
Départ - Partida
Arrivée - Chegada
Retard - Atraso
No trem:
Le train - O trem
La gare - A estação (de trem)
Le billet - O bilhete
La voiture - O vagão
La place - O assento
Le contrôleur / La contrôleuse - O(a) controlador(a)
Le compartiment - O compartimento
Le quai - A plataforma
Le départ - A partida
L'arrivée - A chegada
Le trajet - O trajeto
À quelle heure part le train pour Paris ? - Que horas parte o trem para Paris?
Je voudrais réserver une place en première classe. - Eu gostaria de reservar um assento na primeira classe.
Où est le quai pour le train en direction de Genève ? - Onde fica a plataforma para o trem com destino a Genebra?
Est-ce que ce train fait une correspondance à Lyon ? - Esse trem faz uma conexão em Lyon?
À quelle heure arrive le train à Marseille ? - A que horas o trem chega em Marselha?
Combien de temps dure le trajet ? - Quanto tempo dura a viagem?
Aller simple - Ida
Aller-retour - Ida e volta
Correspondance - Conexão / Correspondência
Retard - Atraso
Annulé - Cancelado
Complet - Lotado
Sortie de secours - Saída de emergência
Service de restauration - Serviço de restauração (carro-restaurante)
No Restaurante:
Le restaurant - O restaurante
La table - A mesa
La carte - O cardápio
Le menu - O menu (refeição completa)
La serveuse / Le serveur - A garçonete / O garçom
La commande - O pedido
L'entrée - A entrada (prato principal)
Le plat principal - O prato principal
Le dessert - A sobremesa
L'addition - A conta
L'eau - A água
Le vin - O vinho
La bière - A cerveja
La boisson - A bebida
Le pourboire - A gorjeta
Je voudrais... - Eu gostaria de...
Pourriez-vous apporter... - Você poderia trazer...
L'addition, s'il vous plaît. - A conta, por favor.
Une table pour deux personnes, s'il vous plaît. - Uma mesa para duas pessoas, por favor.
Je suis végétarien(ne). - Sou vegetariano(a).
Je ne mange pas de porc. - Não como carne de porco.
À emporter - Para viagem (takeaway)
Service compris - Serviço incluído (gorjeta já incluída)
Service non compris - Serviço não incluído (adicione gorjeta)
Chaud - Quente
Froid - Frio
Sel - Sal
Poivre - Pimenta
Serviette - Guardanapo
Fourchette - Garfo
Couteau – Faca
No Museu:
Le musée - O museu
L'exposition - A exposição
La galerie - A galeria
L'œuvre d'art - A obra de arte
Le tableau - A pintura
La sculpture - A escultura
L'audio-guide - O audioguia
La salle - A sala
La visite guidée - A visita guiada
L'entrée - A entrada
La sortie - A saída
À quelle heure ouvre le musée ? - Que horas o museu abre?
À quelle heure ferme le musée ? - Que horas o museu fecha?
Est-ce que les photos sont autorisées ? - As fotos são permitidas?
Où se trouve l'œuvre de Picasso ? - Onde fica a obra de Picasso?
Y a-t-il des visites guidées en anglais ? - Há visitas guiadas em inglês?
Combien coûte le billet d'entrée ? - Quanto custa o ingresso?
Exposition temporaire - Exposição temporária
Exposition permanente - Exposição permanente
Interdit - Proibido
Sortie de secours - Saída de emergência
Vestiaire - Guarda-volumes
Plan du musée - Mapa do museu
Em Bares:
Le bar - O bar
Le comptoir - O balcão do bar
La table - A mesa
La chaise - A cadeira
Le serveur / La serveuse - O garçom / A garçonete
La carte des boissons - O cardápio de bebidas
La bière - A cerveja
Le vin - O vinho
Le cocktail - O coquetel
Le verre - O copo
La bouteille - A garrafa
La carte bancaire - O cartão de crédito/débito
L'addition - A conta
Santé! - Saúde! (para brindar)
À votre santé! - À sua saúde!
Je voudrais une bière, s'il vous plaît. - Eu gostaria de uma cerveja, por favor.
Quelle est la spécialité de la maison ? - Qual é a especialidade da casa?
Avez-vous des boissons sans alcool ? - Vocês têm bebidas não alcoólicas?
Un verre de vin rouge, s'il vous plaît. - Um copo de vinho tinto, por favor.
Je paie avec ma carte bancaire. - Vou pagar com meu cartão de crédito/débito.
Happy hour - Hora feliz (período com descontos em bebidas)
Servez-vous des cocktails ? - Vocês servem coquetéis?
L'alcool est interdit pour les mineurs. - Álcool é proibido para menores de idade.
Barman / Barmaid - Bartender (homem/mulher)
Boire - Beber
Commander - Pedir (fazer um pedido)
Payer - Pagar
Pourboire – Gorjeta
No Taxi:
Le taxi - O táxi
La rue - A rua
La destination - O destino
L'adresse - O endereço
L'aéroport - O aeroporto
La gare - A estação (de trem)
Le centre-ville - O centro da cidade
Le trajet - A viagem / O percurso
Le compteur - O taxímetro
La ceinture de sécurité - O cinto de segurança
La porte - A porta
Pouvez-vous me conduire à l'aéroport ? - Você pode me levar para o aeroporto?
Je vais à gare de Lyon, s'il vous plaît. - Vou para a estação de Lyon, por favor.
C'est combien pour aller au centre-ville ? - Quanto custa para ir ao centro da cidade?
Combien de temps pour arriver à cette adresse ? - Quanto tempo leva para chegar a este endereço?
Pourriez-vous allumer le compteur, s'il vous plaît ? - Você poderia ligar o taxímetro, por favor?
À droite - À direita
À gauche - À esquerda
Tout droit - Direto em frente
Arrêt - Pare
Feu rouge - Semáforo vermelho
Feu vert - Semáforo verde
Ralentir - Reduzir a velocidade
Arrêt d'urgence - Ponto de parada de emergência
Merci - Obrigado(a)
De rien - De nada
Em Passeios
La visite - A visita
Le guide - O guia
Le groupe - O grupo
Le circuit - O roteiro / percurso
La découverte - A descoberta
Le paysage - A paisagem
L'attraction - A atração
La photo - A foto
La carte - O mapa
L'excursion - O passeio / excursão
La visite autoguidée - A visita autoguiada
À quelle heure commence la visite ? - A que horas começa a visita?
Combien de temps dure la visite ? - Quanto tempo dura a visita?
Où est le point de rendez-vous ? - Onde é o ponto de encontro?
Y a-t-il des visites en anglais ? - Há visitas em inglês?
Est-ce que c'est loin d'ici ? - É longe daqui?
Carte postale - Cartão postal
Souvenir - Lembrança
Billet d'entrée - Ingresso / bilhete de entrada
Promenade - Passeio
Monument - Monumento
Château - Castelo
Jardin - Jardim
Musée - Museu
Plage - Praia
Montagne - Montanha
Em Locações de Carros:
La location de voiture - A locação de carro
La voiture - O carro
La clé / La clef - A chave
Le permis de conduire - A carteira de motorista
La réservation - A reserva
Le kilométrage illimité - Quilometragem ilimitada
Le plein d'essence - Tanque cheio
La voiture automatique - Carro automático
La voiture manuelle - Carro manual
La compagnie de location de voitures - A empresa de locação de carros
Perguntando e obtendo informações:
Je voudrais louer une voiture. - Eu gostaria de alugar um carro.
Combien coûte la location par jour ? - Quanto custa o aluguel por dia?
Est-ce que je peux ajouter un conducteur supplémentaire ? - Posso adicionar um motorista adicional?
Est-ce que l'assurance est incluse ? - O seguro está incluído?
Où puis-je récupérer la voiture ? - Onde posso pegar o carro?
Outras palavras úteis:
Assurance - Seguro
Caution - Caução / Depósito
Panne - Pane / Avaria
Station-service - Posto de gasolina
Péage - Pedágio
Niveau d'essence - Nível de combustível
Défaut - Defeito / Avaria
Loueur - Locadora (empresa de locação)
Véhicule de remplacement - Veículo de substituição (carro reserva)
Nas lojas:
Le magasin - A loja
Le vendeur / La vendeuse - O vendedor / A vendedora
Le client / La cliente - O cliente / A cliente
Le produit - O produto
Le prix - O preço
Les soldes - As liquidações
La taille - O tamanho
La couleur - A cor
L'essai - A prova (experimentar roupas)
Le sac - A sacola
Le reçu - O recibo
Perguntando e obtendo informações:
Combien coûte ce produit ? - Quanto custa este produto?
Avez-vous ce produit en stock ? - Vocês têm esse produto em estoque?
Où sont les cabines d'essai ? - Onde ficam os provadores?
Vous avez cette chemise en taille M ? - Vocês têm esta camisa no tamanho M?
Je cherche un cadeau pour ma sœur. - Estou procurando um presente para minha irmã.
Fazendo o pagamento:
Je voudrais payer en espèces / par carte bancaire. - Gostaria de pagar em dinheiro / com cartão de crédito.
C'est tout pour moi. - É tudo para mim.
J'ai besoin d'un sac. - Eu preciso de uma sacola.
Outras palavras úteis:
Promotions - Promoções
Remise - Desconto
Essayer - Experimentar
Vendu - Vendido
Article - Artigo / Item
Sortie - Saída (para a saída da loja)
Entrée - Entrada (para a entrada da loja)
Ouvert - Aberto
Fermé - Fechado